Jeg HAR faktisk læst Ulysses

Da jeg en dag i starten af marts besøgte min bog-pusher i Litteraturhuset, talte hun med en kunde om, hvorvidt James Joyce’s Ulysses ville være et godt køb som fødselsdagsgave til dennes mand.

Jeg blandede mig i samtalen og fortalte at jeg for et par år siden, da jeg var ledig, havde sat mig for at læse Ulysses. Selvom jeg normalt er en hurtig læser, tog det mig 2 mdr. at komme igennem bogen. Boghandleren var imponeret over at møde et menneske, der rent faktisk havde læst den, da det åbenbart er mere almindeligt at SIGE, at man har læst bogen.

I Ulysses følger vi annonceagent Bloom og forfatteren Stephen Dedalus gennem én dag i Dublin, d. 16. juni 1904 (nu kaldet Bloomsday). Ulysses udkom i 1922, jeg læste Karsten Sand Iversens oversættelse fra 2014.


Under min læsning tog jeg noter. De følger her for de, der måtte være interesserede.

1. kapitel:

Irerne Stephen Dedalus (forfatter) og Mulligan (forfatter/medicinstuderende?) og englænderen Haine (forfatter) bor i et tårn i Dublin. Intellektuelle, frisk tone. Spiser morgenmad, bader, aftaler at drikke senere. De er ateister. Stephen Dedalus’ mor nyligt død, han ville ikke bede for hende.

2. kapitel:

Stephen Dedalus er i sin klasse. Frisk, vellidt. Får betaling af inspektøren. Inspektøren beder ham forsøge at bringe et brev i avisen om muligheden for at bekæmpe mund- og klovsyge hos kvæget. Inspektøren bryder sig ikke om jøderne. Stephen Dedalus mener blot, de er købmænd som de kristne. Højstemt lærd sprog. Referencer til de gamle grækere.

3. kapitel:

Stream of consciousness, mens Stephen Dedalus går langs stranden på vej mod avisen. Tænker på tanten og onklens hus, på sin tid i Paris. Opremsende, springende, sammensatte adjektiver: blodblomstret, frøgrønne, hestenæseborede, basiliskøjet. Lydord. Skønt eksempel s. 50: ’Den nye luft hilste ham, harpede i vilde nerver, vind af vild luft af frø af lys’.

4. kapitel:

Leopold Bloom laver morgenbakke til konen Molly, sangerinde. Fodrer katten, steger nyre, skider. Læser brev fra den 15 årige datter Milly, der er i fotobranchen? Dødfødt søn, der kunne have været 11 år nu. Der er brev til Molly fra elskeren Boylan.

5. kapitel:

Gå hjem og vug Knausgård! Joyce er hypnotiserende! Ufuldendte sætninger, ingen subjekter. Suggestivt. Bloom går gennem byen på vej til en begravelse, henter et brev fra en elskerinde. På apoteket efter mandelolie-blanding til konens hud, køber citronsæbe for at gå i hammam senere.

6. kapitel:

I vogn på vej til begravelsen sammen med Stephen Dedalus far. Begravelsen. Blooms far begik selvmord med gift.

7. kapitel:

Bloom er på avisen med annonce for kunde. Livlig aktivitet. Stephen Dedalus kommer med artiklen om mund- og klovsyge. Alle beslutter at gå på pub, undtagen Bloom. Stephen fortæller på vejen om to liderlige gammeljomfruer.

8. kapitel:

Bloom går gennem byen. Samtaler med folk han kender. Mindes tidligere tider med Molly og datteren. Spiser en gorgonzola-sandwich med sennep og oliven og drikker vin til.

9. kapitel:

Bloom på biblioteket. Skal mødes med elskerinden? Stephen, John Eglinton, McBest diskuterer Hamlet på biblioteket. De diskuterer om Hamlet er selvbiografisk.

10. kapitel:

Vi møder et mylder af personer gennem byen.

11. kapitel:

Lydord. Hele kapitlet resumeret på de to første sider, udfoldes derefter. Vi er på værtshus. To flirtende barpiger. Stephen Dedalus spiller klaver og synger. Mange drikker. Bloom spiser lever og bacon. Får ståpik. Skriver brev til sin elskerinde Martha. Han har købt en bog til Molly. Skøn beskrivelse af samleje.

12. kapitel:

Skøn beskrivelse af en kæmpe, en stor mand. Øldrikken. En Joe og et ’jeg’? Bloom kommer også, er lærd og kontrær, trættende. Taler om dødsstraf og om hunde. Ordrablen. Om Irlands stolte steder s. 355. Foragt for jøden Bloom, der hævder sin forfulgthed. Fantasifulde, rablende associerende sidefortællinger.

13. kapitel:

Skrevet som en romantisk roman eller novelle. Over-sensibelt. Tre unge møer med længsel, den ene veksler blikke med Bloom. Gerti er en halt skønhed. Store romantiske fantasier, kroppenes længsel. Bloom fantaserer erotisk.

14. kapitel:

På værtshus, en fødende kvinde, den vordende far, diverse studentikose/halvlærde værtshusgæster. Deres snak om sex og svangerskab etc.

15. kapitel:

Et grotesk skuespil. I gaden. Diverse aktører, kostumer, tider. En filmisk fantasi (inden filmen?). Syret. Kostumestykke. Hund bliver til død mand. Blooms utroskab. Bloom og især Stephen drikker sig fulde i horehuset.

16. kapitel:

Bloom og Stephen går igennem natten. Får kaffe på en kuskestue for at blive ædru. Bloom tager Stephen med hjem.

17. kapitel:

Spørgsmål og svar, videnskabelige. Bloom 38 år og Stephen 22 år kommer til Blooms hus og sætter sig i køkkenet og drikker kakao. Går i haven, ser på stjerner og fru Blooms silhuet mod gardinet. Urinerer. Stephen afslår at overnatte. Går. Bloom klæder sig af, tænker over en landejendom, han ønsker sig – dagdrømmer før søvnen, s. 721: ’den automatiske beretning til ham selv af en fortælling vedrørende ham selv eller fredfyldt genkendelse af fortiden vanemæssigt udført før natlig tilbagetrækning’. Han ved, hun er ham utro med forskellige elskere. De boller? s. 738: ’ han kyssede hendes plumpe slugtende fugtende lugtende rumpes meloner’. Han er ikke far til sin datter? De har ikke haft fuldbyrdet samleje i 10 år (siden sønnens fødsel), de har ikke haft samleje i 9 mdr. (siden datterens menstruation – nu er hun 15 år). Han tilgiver hendes utroskab – accepterer.

18. kapitel:

Mollys stream of consciousness uden punktummer! Hun fantaserer om Stephen. Hun får menstruation.

Startede på Ulysses midt i april 2016 og afsluttede inden Bloomsdag d. 16. juni.

To måneders hæsblæsende læsning. Fantastisk sprog. Ind imellem vanskeligt. Mange henvisninger. Mange bipersoner. Men sproget, det rablende, fantasien, sanseligheden. Så fedt! Især kap. 3, kap. 5, kap.11, kap. 12, kap. 13, kap. 15 (dog meget langt – svært at komme igennem), kap. 17 og kap. 18.

Hvis du selv har fået mod på at give dig i kast med Ulysses, ved jeg den kan fås i Litteraturhuset i Svendborg.

Skrevet i foråret 2016 og foråret 2020. Bragt som anbefaling i https://www.facebook.com/litteraturhusetsvendborg/